Women's clothing size
Size | XS | S | M | L |
---|---|---|---|---|
Euro | 32/34 | 36 | 38 | 40 |
USA | 0/2 | 4 | 6 | 8 |
Bust(in) | 31-32 | 33 | 34 | 36 |
Bust(cm) | 80.5-82.5 | 84.5 | 87 | 92 |
Waist(in) | 24-25 | 26 | 27 | 29 |
Waist(cm) | 62.5-64.5 | 66.5 | 69 | 74 |
Hips(in) | 34-35 | 36 | 37 | 39 |
Hips(cm) | 87.5-89.5 | 91.5 | 94 | 99 |
With your arms relaxed at your sides, measure around the fullest part of your chest.
Measure around the narrowest part of your natural waist, generally around the belly button. To ensure a comfortable fit, keep one finger between the measuring tape and your body.
Irrigador nasal diseñado para llevar a cabo una limpieza nasal de alto volumen, permitiendo eliminar secreciones, partículas contaminantes, alérgenos y patógenos depositados en la mucosa nasal. Consta de una botella flexible de 250 mL que permite preparar la solución salina en su interior e impulsar el líquido dentro de las fosas nasales al presionar la botella con la mano. La irrigación nasal está indicada para: Obstrucción nasal por exceso de moco. Catarros. Rinitis infecciosas causadas por virus y bacterias. Rinitis / Rinosinusitis aguda y crónica (alérgica, atrófica o del embarazo). Cuidado tras cirugía endonasal. Ronquidos por obstrucción nasal debido a la acumulación de secreciones. Limpieza nasal previa a la administración de medicación intranasal. Higiene de las fosas nasales.
Pack inicio incluye:
- Dispositivo de 250 mL
- Estuche con 26 sobres de Rhinodouche® Sal Junior
1. Añadir el contenido de un sobre en el dispositivo.
2. Llenar la botella con 250 mL de agua limpia y tibia y enroscar el tapón-adaptador nasal, asegurando un cierre hermético.
3. Inclinar la cabeza sobre el lavabo e introducir el adaptador nasal en un orificio de la nariz. Hacer presión sobre la botella de forma suave pero constante, respirar por la boca. Repetir los pasos en el otro orificio nasal hasta agotar la solución.
Recomendado a partir de 2 años, bajo la supervisión de un adulto.
La preparación de la solución de irrigación debe realizarse inmediatamente previo al uso, ya que no contiene conservantes.
Se debe emplear agua potable procedente de una red de abastecimiento que garantice la ausencia de microorganismos patógenos, agua hervida o estéril. El uso de agua hervida o estéril puede ser recomendable en determinadas patologías (p.ej., fibrosis quística) o tras cirugía nasal.
Presionar la botella de forma suave. Presiones altas pueden hacer daño.
No forzar la irrigación si la nariz está totalmente obstruida.
Evitar su ingestión.
En caso de patología ótica, consultar a su médico.
No hay ninguna contraindicación en su uso durante el embarazo y lactancia.
Al finalizar la irrigación, abrir la botella y enjuagar el sistema con agua limpia. Dejar escurrir y secar antes de guardar.
Si desea desinfectar el sistema, utilizar preparados comerciales para la esterilización de biberones. No hervir, ni lavar en lavavajillas
Dispositivo de uso individual. Se recomienda renovar el dispositivo anualmente.